Events

    / Published on September 13, 2010

    Jornada

    Traducción médica: VII Jornadas TREMEDICA

    (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias afines)

    October 13, 2010

    October 15, 2010

    Av. Santa Fe 1171 -

    CABA Buenos Aires, CABA Buenos Aires, Argentina

    VII Jornadas Científicas y Profesionales de TREMEDICA

    Organiza: TREMEDICA (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias afines)

    Fecha de Inicio: 14 de octubre de 2010

    Fecha de Finalización: 16 de octubre de 2010 

    Sede: Asociación Médica Argentina, Av. Santa Fe 1171-C.A.B.A.

    Auspicia: Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes, Fundación Dr. Antonio Esteve (España), Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile, Wordfast, SDL/Texo, Multilingual Computing, Bodegas Familia Zuccardi para vino Santa Julia.

    Directores: Dr. Damián Vázquez, TP. Gabriela Ortiz, TP. Karina Tabacinic

    Disertantes:
    TP Juan Baquero, TP. Laura Bertone, Farm. José Bocic, Dr. Daniel Flichtentrei, Dr. Dickon Leschot, TP. Betty Galiano, TP. Silvia Gómez, Dra. y TP. Marina González, Trad. Alejandra Jorge, Dr. Fernando Navarro, Dra. Bertha Gutiérrez Rodilla, TP. Gabriela Minsky, TP. Gabriela Ortiz, Lic. Valeria Román, TP. Karina Tabacinic,  TP. María Victoria Tuya, Dr. Damián Vázquez, Farm. Álvaro Villegas.

    Charlas humanísticas sobre arte y literatura


    Como actividad paralela a las VII Jornadas Científicas y Profesionales de TREMÉDICA en Buenos Aires, Bertha Gutiérrez Rodilla y Fernando Navarro darán dos charlas humanísticas sobre arte y literatura el día 14 de octubre de 2010, de 17 a 19, en la sede de la AMA, Av. Santa Fe 1171, Ciudad de Buenos Aires.

    Para mas información haga click aquí 

    La entrada es libre y gratuita, y no es necesario inscribirse con anticipación.



    Programa académico

    Jueves 14 de Octubre de 2010

    • 17.00-18.00 Hs.
    La comprensión de la enfermedad a partir del arte

    Orador: Dr. Fernando A. Navarro (Ver Breve Curriculum Vitae)

    “La medicina constituye una forma de ver y entender el mundo. El médico lee novelas de una forma especial, va al cine de una forma especial, contempla un cuadro de una forma especial.

    Los signos clínicos y los resultados de las pruebas complementarias vienen recogidos con extraordinaria minuciosidad en el Farreras-Rozman o en el Harrison; pero rara vez ocurre igual con los sentimientos o las sensaciones más íntimas del paciente. Si es esto lo que buscamos, más nos vale volver la vista a quienes mejor han sabido observar, interpretar y expresar los entresijos de la psique humana: los grandes escritores de la literatura universal, por ejemplo; o, también, los grandes pintores de la historia del arte.

    El objetivo central de la charla será aprovechar la obra pictórica del pintor suizo Ferdinand Hodler (1853-1918), máximo representante del movimiento simbolista decimonónico, para demostrar la utilidad que la pintura, la literatura, el arte en general, pueden tener para el médico todavía hoy, en esta época nuestra de hiperespecialización y tecnificación a ultranza de la medicina.

    Con ayuda de la pantalla y un cañón de proyección, quienes acudan a la charla de la AMA podrán contemplar una serie impresionante de pinturas —en mi opinión, la más estremecedora de la historia del arte— en las que Hodler nos muestra de forma descarnada, sin velos ni tapujos, el proceso de consunción cancerosa de su joven amante Valentine Godé-Darel.

    La serie completa está integrada por más de doscientas obras —desde sencillos bosquejos a lápiz en un cuaderno de notas hasta óleos de gran tamaño que hoy cuelgan en los grandes museos suizos de arte— que, en conjunto, constituyen un verdadero "diario pictórico de la enfermedad". Se proyectarán unas dos docenas de diapositivas que vendrán a demostrar, en definitiva, cómo sin un interés profundo por las humanidades no parece posible el ejercicio eficaz de la medicina”.

    • 18.00 a 19.00 Hs.
    Medicina y Literatura

    Oradora: Dra. Bertha Gutiérrez Rodilla (Ver Breve Curriculum Vitae)

    A lo largo de la historia ha existido siempre una estrecha relación entre la medicina y la literatura, lo que ha dejado huellas patentes y diversas de la una sobre la otra: no es sólo que en numerosos relatos literarios las enfermedades se convierten en argumento, los enfermos y los médicos en protagonistas y los hospitales o consultorios en lugares donde se desarrolla la trama, sino que hay una especie de propensión en muchos profesionales de la salud a ejercer también como novelistas o poetas, ya sea compatibilizando ambas tareas, ya sea abandonando los quehaceres médicos para dedicarse de lleno a la literatura.

    Entre esas huellas a que aludimos, se encuentran las que se relacionan con el lenguaje: si el lenguaje común y el literario se han dejado influir por la medicina, igualmente el discurso médico y su lenguaje son deudores de la literatura y de la sociedad de cada tiempo. De ello nos ocuparemos en esta intervención, en la prestaremos especial atención a la manera en que la literatura sirve a la medicina como punto de partida para la creación neológica.

    ►Viernes 15 de octubre de 2010

    8.00-8.55 Hs. Acreditación

    • 9.00-9.30 Hs. Acto inaugural y presentación de TREMÉDICA. Dr. Damián Vázquez

    • 9.30-10.30 Hs.  Introducción de extranjerismos en el lenguaje médico a lo largo de la historia. Dra. Bertha Gutiérrez Rodilla

    • 10.30-11.00 Hs.  Intervalo

    • 11.00-12.00 Hs. Traducción al español de documentos para proyectos de validación lingüística. Farm. Álvaro Villegas

    • 12.00-12.30 Hs. Presentación de TREMÉDICA

    • 12.30-14.30 Hs. Almuerzo

    • 14.30-15.30 Hs. ¿Está enfermo el lenguaje de la medicina? Dr. Fernando Navarro

    • 15.30-16.30 Hs. Panel: El lenguaje de las ciencias. Dr. Daniel Flichtentrei (Intramed), Lic. Valeria Román (Clarín),TP. María Victoria Tuya (Comisión de Medicina, CTPCBA). Moderador: Dr. Damián Vázquez

    • 16.30-17.00 Hs. Intervalo

    • 17.00-18.00 Hs. Preposiciones cefaleicas. TP. Karina Tabacinic

    • 18.30-19.00 Hs. Cierre del día y vino de honor

    ►Sábado 16 de octubre

    •  9.30-11.00 Hs. Taller práctico de traducción médica. Dr. Fernando Navarro

    • 11.00-11.30 Hs. Intervalo

    • 11.30-13.00 Hs. Taller práctico de traducción médica (continuación). Dr. Fernando Navarro

    • 13.00-14.30 Hs.
     Almuerzo

    • 14.30- 15.30 Hs.
     Los avatares de la traducción médica: algo de historia. Dr. Bertha Gutiérrez Rodilla

    • 15.30-16.30 Hs. Panel de interpretación médica. TP. Laura Bertone, Dr. Dickon Leschot y TP. Betty Galiano. Moderadora: Betty Galiano

    • 16.30-17.00 Hs.
     Intervalo

    • 17.00-18.00 Hs. TIPSIX (sesión de minicasos) TP. Karina Tabacinic, Farm. José Bocic, TP. Gabriela Minsky, TP. Silvia Gómez, TP. Alejandra Jorge, TP. Gabriela Ortiz, TP. Juan Baquero, Dra. Marina González

    • 18.00 Hs. Cierre de las jornadas. Dr. Damián Vázquez 
     

    Informes e Inscripción

     Dr. Damián Vázquez, 15 5645 9364
    TP. Gabriela Ortiz, 15 5526 0646
    inscripcionesba@tremedica.org
    http://www.tremedica.org/jornadas-conferencias/BuenosAires2010.html
    TREMÉDICA: 86 Balmville Rd., Newburgh, Nueva York, Estados Unidos de América. 

     

    Or click here to add this event to your agenda


    People you might know:

    Suggested content